ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu)
17. července 2008 () – Jednací jazyk: němčina. )
„Směrnice 2003/96/ES — Rámcové předpisy Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny — Článek 14 odst. 1 písm. a) — Osvobození energetických produktů používaných k výrobě elektřiny od daně — Možnost zdanění z důvodu ochrany životního prostředí — Přímý účinek osvobození od daně“
Ve věci C-226/07,
jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Finanzgericht Düsseldorf (Německo) ze dne 27. dubna 2007, došlým Soudnímu dvoru dne 7. května 2007, v řízení
Flughafen Köln/Bonn GmbH
proti
Hauptzollamt Köln,
SOUDNÍ DVŮR (třetí senát),
ve složení A. Rosas, předseda senátu, J. N. Cunha Rodrigues, J. Klučka, A. Ó Caoimh (zpravodaj) a A. Arabadžev, soudci,
generální advokát: M. Poiares Maduro,
vedoucí soudní kanceláře: B. Fülöp, rada,
s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 10. dubna 2008,
s ohledem na vyjádření předložená:
—
| za Flughafen Köln/Bonn GmbH D. Schieboldem a A. Richterem, Rechtsanwälte,
|
—
| za Hauptzollamt Köln O. Meyerem, Oberregierungsrat, a K. Deutschmannem, jako zmocněncem,
|
—
| za italskou vládu I. M. Bragugliou, jako zmocněncem, ve spolupráci s G. Albenziem, avvocato dello Stato,
|
—
| za Komisi Evropských společenství W. Möllsem, jako zmocněncem,
|
s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,
vydává tento
Rozsudek
1
| Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 14 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (Úř. věst L 283, s. 51; Zvl. vyd. 09/01, s. 405).
|
2
| Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi Flughafen Köln/Bonn GmbH a Hauptzollamt Köln (celní úřad v Kolíně), jehož předmětem je odmítnutí posledně uvedeného orgánu vrátit daň zaplacenou prvně uvedenou společností za rok 2004 z plynového oleje používaného k výrobě elektřiny.
|
Právní rámec
Právní úprava Společenství
3
| První až šestý bod odůvodnění směrnice 2003/96 zní následovně:
„(1)
| Oblast působnosti směrnice Rady 92/81/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z minerálních olejů [(Úř. věst. L 316, s. 12), ve znění směrnice Rady 94/74/ES ze dne 22. prosince 1994 (Úř. věst. L 365, s. 46; Zvl. vyd. 09/01, s. 264)] a směrnice Rady 92/82/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování sazeb spotřebních daní z minerálních olejů [(Úř. věst. L 316, s. 19), ve znění směrnice 94/74], je omezena na minerální oleje.
|
(2)
| Neexistence předpisů Společenství o minimální daňové sazbě na elektřinu a jiné energetické produkty než minerální oleje může nepříznivě ovlivnit řádné fungování vnitřního trhu.
|
(3)
| Řádné fungování vnitřního trhu a dosažení cílů ostatních politik Společenství vyžaduje stanovit na úrovni Společenství minimální úrovně zdanění pro většinu energetických produktů, včetně elektřiny, zemního plynu a uhlí.
|
(4)
| Závažné rozdíly mezi vnitrostátními úrovněmi zdanění energie, které uplatňují členské státy, by mohly být škodlivé pro řádné fungování vnitřního trhu.
|
(5)
| Prostřednictvím stanovení vhodných minimálních úrovní zdanění ve Společenství se mohou snížit stávající rozdíly mezi vnitrostátními úrovněmi zdanění.
|
(6)
| V souladu s článkem 6 [ES] musejí být požadavky na ochranu životního prostředí zahrnuty do vymezení a provádění ostatních politik Společenství.“
|
|
4
| Článek 1 směrnice 2003/96 stanoví, že členské státy zdaní energetické produkty a elektřinu v souladu s touto směrnicí.
|
5
| Článek 2 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice, ve spojení s odstavcem 5 stejného článku, stanoví, že pro její účely se pojmem „energetické produkty“ rozumějí výrobky „kódů KN 2701, 2702 a 2704 až 2715“, tak jak jsou uvedeny v nařízení Komise (ES) č. 2031/2001 ze dne 6. srpna 2001, kterým se mění příloha nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 279, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382), tedy mimo jiné plynový olej zařazený pod číslo 2710 uvedené kombinované nomenklatury (dále jen „KN“).
|
6
| Podle čl. 4 odst. 1 směrnice 2003/96 nesmí být „[ú]rovně zdanění, které členské státy uplatňují na energetické produkty a elektřinu podle článku 2, nižší než minimální úrovně zdanění předepsané touto směrnicí“.
|
7
| Články 7 až 10 směrnice 2003/96 stanoví, že od 1. ledna 2004 se minimální úrovně zdanění platné pro pohonné hmoty, paliva, jakož i elektřinu stanoví podle přílohy 1 této směrnice.
|
8
| Podle čl. 14 odst. 1 písm. a) směrnice 2003/96:
„1. Kromě obecných ustanovení obsažených ve směrnici [Rady] 92/12/EHS [ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani (Úř. věst. L 76, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 179), ve znění směrnice Rady 2000/47/ES ze dne 20. července 2000 (Úř. věst. L 193, s. 73; Zvl. vyd. 02/10, s. 186)] o osvobození od daně určitých způsobů použití výrobků, které jsou předmětem daně, a aniž jsou dotčeny ostatní předpisy Společenství, osvobodí členské státy za podmínek, které samy stanoví za účelem správného a jednoznačného uplatnění takových osvobození od daně a předcházení daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem nebo zneužití daňového režimu, od zdanění tyto výrobky:
a)
| energetické produkty a elektřinu používané k výrobě elektřiny a elektřinu používanou k udržení schopnosti vyrábět elektřinu. Členské státy však mohou z důvodu ochrany životního prostředí podrobit tyto výrobky zdanění, aniž by musely dodržovat minimální úrovně zdanění stanovené v této směrnici. V takovém případě se zdanění těchto výrobků nezohledňuje pro účely splnění minimální úrovně zdanění elektřiny podle článku 10“.
|
|
9
| Článek 21 odst. 5 třetí pododstavec směrnice 2003/96 stanoví následující:
„Subjekt vyrábějící elektřinu pro vlastní použití se považuje za distributora. Bez ohledu na čl. 14 odst. 1 písm. a) mohou členské státy osvobodit malé výrobce elektřiny od daně, pokud ...
|